Do svidaniya (“until the next meeting”)
The weary travelers head for home on Day 17 . . .
[As we were leaving the ship for the last time, I turned to our crew and said, “do svidaniya.” It’s a phrase I’ve heard many times in movies involving Russians. It’s a polite way of saying “until we meet again” instead of the more final “good bye.” I then heard one of the crew say to another, “Where’d that come from?” Ha!]
[Alexey guided us one last time, helping us navigate through the airport procedures to get to our gate. It was a piece of cake, easier than any other airport we’ve been through . . . ]
[We came home via Paris . . . ]
[The Super lined up a little extra leg room for us . . . ]
[I don’t sleep and now can’t recall all the movies I watched over and back . . . ]
[I believe one was Three Billboards Outside Ebbing, Missouri . . . ]
[Little did we realize while winging our way home . . . ]
[That four months later we would be taking our third overseas junket of the year – to Spain. Well, it would be four if Wisconsin counted as being overseas.]
Adventure, yeah. I guess that’s what you call it when everybody comes back alive. ~ Mercedes Lackey
Up Next: Spain . . . or hockey?